The Old Ways

Norse · Anglo-Saxon Poetry · 283 of 343

A Summons to Prayer

Old English originals (Anglo-Saxon Poetic Records)

þænne gemiltsað þe, N., mundum qui regit , ðeoda þrymcyningc thronum sedentem a butan ende saule þinre Geunne þe on life auctor pacis sibbe gesælða, salus mundi , metod se mæra magna uirtute , and se soðfæsta summi filius fo on fultum, factor cosmi , se of æþelre wæs uirginis partu clæne acenned Christus in orbem , metod þurh Marian, mundi redemptor , and þurh þæne halgan gast. Uoca frequenter bide helpes hine, clemens deus ,

se onsended wæs summo de throno and þære clænan clara uoce þa gebyrd bodade bona uoluntate þæt heo scolde cennan Christum regem , ealra cyninga cyningc, casta uiuendo . and þu þa soðfæstan supplex rogo , fultumes bidde friclo uirginem almum , and þær æfter to omnes sancti bliðmod bidde, beatus et iustus , þæt hi ealle þe unica uoce þingian to þeodne thronum regentem , ecum drihtne, alta polorum , þæt he þine saule, summus iudex , onfo freolice, factor aeternus ,

and he gelæde luce perhennem , þær eadige anime sancte rice restað regna caelorum .