The Old Ways

Norse · Anglo-Saxon Poetry · 198 of 343

The Paris Psalter: Psalm 114

Old English originals (Anglo-Saxon Poetic Records)

Ic lufie þe, leofa drihten, forþan þu mines gebedes bene gehyrdest. And þu þin eare to me eadmodlice hold ahyldest and gehyrdest me, þa ic þe on dagum minum dyrne cigde. þar me ymbsealde swylde deaðes, and me frecne ætfeah fyrhtu helle. Me costung and sar cnyssedan geneahhe, þonne ic naman drihtnes nyde cigde. Eala þu leofa god, alys mine nu sawle on gesyntum; ic to soþan wat, þæt þu wære mildheort, mihtig dryhten, and ure god æghwæs soðfæst; mihta us þine milde weorðan.

Drihten gehealdeð dome þa lytlan; ic hean gewearð, he me hraðe lysde. Gecyr mine sawle clæne on þine rædæs reste, rice drihten; þu me wel dydest on woruldlife. Forþon þu mine sawle sylfa generedyst, and hig of deopum deaþe gelæddest; eagan mine wið tearum æghwær geheolde and fet mine wið færslide; ic gelicie leofum drihtne on lifigendra lande nu ða.