
Norse · Anglo-Saxon Poetry · 145 of 343
The Paris Psalter: Psalm 61
Old English originals (Anglo-Saxon Poetic Records)
Ic mine sawle symble wylle full gleawlice gode underþeodan; æt him is hælu min her eall gelancg. Hwæt, he is god min and gearu hælend; is he fultum min, ic ne forhtige wiht. ðonne ge mid mane men ongunnon, ealle ge ða to deadan dædun sona, swa ge awurpon wah of stofne. Swa ge mine are ealle þohton wraðe toweorpan, wide urnon þurstige muðe; þæne bletsadan and ðone wyrgedan wraðe mid heortan. Hwæðere ic me soðe sawle mine to gode hæfde georne geðeoded;
he minre geðylde þingum wealdeð. Hwæt, he is god min and gleaw hælend and fultum is; ne mæg ic hine ahwær befleon. On gode standeð min gearu hælu and wuldor min and wyn mycel; me is halig hyht on hine swylce. Hycge him halig folc hælu to drihtne; doð eowre heortan hige hale and clæne, forðon eow god standeð georne on fultum. Hwæðere ge, manna bearn, manes unlyt wyrceað on wægum and woh doð, and eow beswicað sylfe oftast, þær ge idel gylp on þam ilcan fremmað. Nellað ge gewenan welan unrihte
oþþe to reaflace ræda þencean. þeah þe eow wealan to wearnum flowen, nyllan ge eow on heortan þa hige staðelian; æne ic god spræcan gearuwe gehyrde and þæt treowe ongeat tidum gemeldad. Miht is drihtnes ofer middangeard and him þæs to worlde wuldor stande and mildheortness, þæt he manna gehwam æfter his agenum earnungum demeð, efne swa he wyrceð on worldlife.