The Old Ways

Kemetic · Egyptian Tales, Translated from the Papyri: First Series, IVth to XIIth Dynasty · 9 of 11

THE FAREWELL

tr. W. M. Flinders Petrie (1895)

"Then I bowed myself before him, and held my arms low before him, and he, he gave me gifts of precious perfumes, of cassia, of sweet woods, of kohl, of cypress, an abundance of incense, of ivory tusks, of baboons, of apes, and all kind of precious things. I embarked all in the ship which was come, and bowing myself, I prayed God for him.

"Then he said to me, 'Behold thou shalt come to thy country in two months, thou shalt press to thy bosom thy children, and thou shalt rest in thy tomb.' After this I went down to the shore unto the ship, and I called to the sailors who were there. Then on the shore I rendered adoration to the master of this isle and to those who dwelt therein.

"When we shall come, in our return, to the house of Pharaoh, in the second month, according to all that the serpent has said, we shall approach unto the palace. And I shall go in before Pharaoh, I shall bring the gifts which I have brought from this isle into the country. Then he shall thank me before the fulness of all the land. Grant then unto me a follower, and lead me to the courtiers of the king. Cast thy eye upon me, after that I am come to land again, after that I have both seen and proved this. Hear my prayer, for it is good to listen to people. It was said unto me, 'Become a wise man, and thou shalt come to honour,' and behold I have become such."

This is finished from its beginning unto its end, even as it was found in a writing. It is written by the scribe of cunning fingers Ameni-amen-aa; may he live in life, wealth, and health!

Remarks

This tale is only known in one copy, preserved in the Hermitage collection at St. Petersburg. The papyrus has not yet been published, either in facsimile or transcription. But two translations of it have appeared by M. Golenischeff: from the earlier a modified translation is given by Maspero in the "Contes Populaires," 2nd edit., pp. 133-146, and the later translation is in M. Golenischeff's excellent "Inventaire de la collection Egyptienne (Ermitage Imperial)," p. 177-182.

The tale is that of a returned sailor, speaking to his superior and telling his adventures, to induce him to send him on with an introduction to the king. At first his master professes to disbelieve him, and then the sailor protests that this happened to himself, and gives his narrative. The idea of an enchanted island, which has risen from the waves and will sink again, is here found to be one of the oldest plots for a tale of marvels. But the construction is far more advanced than that of the tales of the magicians. The family of serpents and the manner of the great serpent is well conceived, and there are many fine touches of literary quality: such as noise as of thunder, the trees shaking and the earth being moved at the appearance of the great serpent--the speeches of the serpent and his threat--the sailors who had seen heaven and earth--the contempt of the serpent for his offerings.

"As for me, I am prince of the land of Punt, and I have perfumes"--and the scene of departure. All of these points show a firm hand and practised taste, although there is still a style of simplicity clinging to it which agrees well to its date in the XIIth Dynasty.

The great serpent is not of a type usual in Egyptian designs. The human-headed uraeus is seldom bearded; and the best example of such a monster is on an Ethiopian temple, where a great uraeus has human arms and a lion's head. The colours again repeat the favourite combination expressive of splendour--gold and lazuli. Though lazuli is very rare in early times, yet it certainly was known in the XIIth Dynasty, as shown by the forms of some beads of lazuli.

The slaughter of asses in sacrifice is a very peculiar offering, and no sign of this is found in any representations or groups of offerings.

The colophon of the copyist at the end shows by the style of the name that it belongs to the earlier part of the XIIth Dynasty, and if so, the composition might be referred to the opening of foreign trade under Sankhkara or Amenemhat I.

XIITH DYNASTY