
Norse · Völuspá · 3 of 6
The Three Norns and the Ages
Henry Adams Bellows, 1936
The war I remember, the first in the world, When the gods with spears had smitten Gollveig, And in the hall of Hor had burned her, Three times burned, and three times born, Oft and again, yet ever she lives.
Heith they named her who sought their home, The wide-seeing witch, in magic wise; Minds she bewitched that were moved by her magic, To evil women a joy she was. [21. This follows stanza 20 in Regius; in the Hauksbok version stanzas 25, 26, 27, 40, and 41 come between stanzas 20 and
On the host his spear did Othin hurl, Then in the world did war first come; The wall that girdled the gods was broken, And the field by the warlike Wanes was trodden.
Then sought the gods their assembly-seats, The holy ones, and council held, Whether the gods should tribute give, Or to all alike should worship belong.
Then sought the gods their assembly-seats, The holy ones, and council held, To find who with venom the air had filled, Or had given Oth's bride to the giants' brood. [23. This stanza and stanza 24 have been transposed from the order in the manuscripts, for the former describes the battle and the victory of the Wanes, after which the gods took council, debating whether to pay tribute to the victors, or to admit them, as was finally done, to equal rights of worship.
In swelling rage then rose up Thor,-- Seldom he sits when he such things hears,-- And the oaths were broken, the words and bonds, The mighty pledges between them made.
I know of the horn of Heimdall, hidden Under the high-reaching holy tree; On it there pours from Valfather's pledge A mighty stream: would you know yet more? [26. Thor: the thunder-god, son of Othin and Jorth (Earth) cf. particularly Harbarthsljoth and Thrymskvitha, passim. Oaths, etc.: the gods, by violating their oaths to the giant who rebuilt Asgarth, aroused the undying hatred of the giants' race, and thus the giants were among their enemies in the final battle.
Alone I sat when the Old One sought me, The terror of gods, and gazed in mine eyes: "What hast thou to ask? why comest thou hither? Othin, I know where thine eye is hidden."
I know where Othin's eye is hidden, Deep in the wide-famed well of Mimir; Mead from the pledge of Othin each mom Does Mimir drink: would you know yet more?
Necklaces had I and rings from Heerfather, Wise was my speech and my magic wisdom; . . . . . . . . . . Widely I saw over all the worlds. [28. The Hauksbok version omits all of stanzas 28-34, stanza 27 being there followed by stanzas 40 and 41. Regius indicates stanzas 28 and 29 as a single stanza. Bugge puts stanza 28 after stanza 22, as the second stanza of his reconstructed poem. The Volva here addresses Othin directly, intimating that, although he has not told her, she knows why he has come to her, and what he has already suffered in his search for knowledge regarding his doom. Her reiterated "would you know yet more?" seems to mean: "I have proved my wisdom by telling of the past and of your own secrets; is it your will that I tell likewise of the fate in store for you?" The Old One: Othin.
On all sides saw I Valkyries assemble, Ready to ride to the ranks of the gods; Skuld bore the shield, and Skogul rode next, Guth, Hild, Gondul, and Geirskogul. Of Herjan's maidens the list have ye heard, Valkyries ready to ride o'er the earth.
I saw for Baldr, the bleeding god, The son of Othin, his destiny set: file:///C|/WINDOWS/Desktop/sacred-texts/neu/poe/poe03.htm (8 of 16) [4/8/2002 10:06:41 PM] Voluspo [31. Valkyries: these "Choosers of the Slain" (cf. stanza I, note) bring the bravest warriors killed in battle to Valhall, in order to re-enforce the gods for their final struggle. They are also called "Wish-Maidens," as the fulfillers of Othin's wishes. The conception of the supernatural warrior-maiden was presumably brought to Scandinavia in very early times from the South-Germanic races, and later it was interwoven with the likewise South-Germanic tradition of the swan-maiden. A third complication developed when the originally quite human women of the hero-legends were endowed with the qualities of both Valkyries and swan-maidens, as in the cases of Brynhild (cf. Gripisspo, introductory note), Svava (cf. Helgakvitha Hjorvarthssonar, prose after stanza 5 and note) and Sigrun (cf. Helgakvitha Hundingsbana I, 17 and note). The list of names here given may be an interpolation; a quite different list is given in Grimnismol, 36. Ranks of the gods: some editors regard the word thus translated as a specific place name. Herjan ("Leader of Hosts"): Othin. It is worth noting that the name Hild ("Warrior") is the basis of Bryn-hild ("Warrior in Mail Coat").
From the branch which seemed so slender and fair Came a harmful shaft that Hoth should hurl; But the brother of Baldr was born ere long, And one night old fought Othin's son.
His hands he washed not, his hair he combed not, Till he bore to the bale-blaze Baldr's foe. But in Fensalir did Frigg weep sore For Valhall's need: would you know yet more?
One did I see in the wet woods bound, A lover of ill, and to Loki like; [33. The lines in this and the following stanza have been combined in various ways by editors, lacunae having been freely conjectured, but the manuscript version seems clear enough. The brother of Baldr: Vali, whom Othin begot expressly to avenge Baldr's death. The day after his birth he fought and slew Hoth.