The Old Ways

Norse · Anglo-Saxon Poetry · 277 of 343

Solomon and Saturn

Old English originals (Anglo-Saxon Poetic Records)

Saturnus cwæð: "Hwæt! Ic iglanda eallra hæbbe boca onbyrged þurh gebregdstafas, larcræftas onlocen Libia and Greca, swylce eac istoriam Indea rices. Me þa treahteras tala wisedon on þam micelan bec M... ...ces heardum. Swylce ic næfre on eallum þam fyrngewrytum findan ne mihte soðe samnode. Ic sohte þa git hwylc wære modes oððe mægenþrymmes, elnes oððe æhte oððe eorlscipes se gepalmtwigoda Pater Noster. Sille ic þe ealle, sunu Dauides,

þeoden Israela, XXX punda smætes goldes and mine suna twelfe, gif þu mec gebringest þæt ic si gebryrded ðurh þæs cantices cwyde Cristes linan, gesemesð mec mid soðe, and ic mec gesund fare, wende mec on willan on wæteres hrigc ofer Coferflod Caldeas secan." Salomon cwæð: "Unlæde bið on eorþan, unnit lifes, wesðe wisdomes, weallað swa nieten, feldgongende feoh butan gewitte, se þurh ðone cantic ne can Crist geherian. Worað he windes full, worpað hine deofol on domdæge, draca egeslice,

bismorlice, of blacere liðran irenum aplum; ealle beoð aweaxen of edwittes iða heafdum. þonne him bið leofre ðonne eall ðeos leohte gesceaft, gegoten fram ðam grunde goldes and seolfres, feðersceatum full feohgestreona, gif he æfre ðæs organes owiht cuðe. Fracoð he bið ðonne and fremede frean ælmihtigum, englum ungelic ana hwearfað." Saturnus cwæð: "Ac hwa mæg eaðost ealra gesceafta ða halgan duru heofona rices torhte ontynan on getælrime?" Salomon cwæð:

"ðæt gepalmtwigede Pater Noster heofonas ontyneð, halige geblissað, metod gemiltsað, morðor gefylleð, adwæsceð deofles fyr, dryhtnes onæleð. Swylce ðu miht mid ðy beorhtan gebede blod onhætan, ðæs deofles dreor, þæt him dropan stigað, swate geswiðed, seofan intingum, egesfullicran ðonne seo ærene gripu, ðonne heo for XII fyra tydernessum ofer gleda gripe gifrust wealleð. Forðon hafað se cantic ofer ealle Cristes bec widmærost word; he gewritu læreð, stefnum steoreð, and him stede healdeð heofona rices, heregeatewa wigeð."

Saturnus cwæð: "Ac hulic is se organ ingemyndum to begonganne ðam ðe his gast wile meltan wið morðre, mergan of sorge, asceadan of scyldum? Huru him scippend geaf wuldorlicne wlite. Mec ðæs on worolde full oft fyrwit frineð, fus gewiteð, mod gemengeð. Nænig manna wat, hæleða under hefenum, hu min hige dreoseð, bysig æfter bocum; hwilum me bryne stigeð, hige heortan neah hædre wealleð." Salomon cwæð: "Gylden is se godes cwide, gimmum astæned, hafað sylfren leaf; sundor mæg æghwylc

ðurh gastes gife godspel secgan. He bið seofan snytro and saule hunig and modes meolc, mærþa gesælgost. He mæg ða saule of siennihte gefeccan under foldan, næfre hie se feond to ðæs niðer feterum gefæstnað; ðeah he hie mid fiftigum clusum beclemme, he ðone cræft briceð and ða orðancas ealle tosliteð. Hungor he ahieðeð, helle gestrudeð, wylm toweorpeð, wuldor getimbreð. He is modigra middangearde, staðole strengra ðonne ealra stana gripe. Lamena he is læce, leoht wincendra, swilce he is deafra duru, dumbra tunge,

scyldigra scyld, scyppendes seld, flodes ferigend, folces nerigend, yða yrfeweard, earmra fisca and wyrma welm, wildeora holt, on westenne weard, weorðmynta geard. And se ðe wile geornlice ðone godes cwide singan soðlice, and hine siemle wile lufian butan leahtrum, he mæg ðone laðan gæst, feohtende feond, fleonde gebrengan, gif ðu him ærest on ufan ierne gebrengest prologa prima, ðam is ᛈ P nama. Hafað guðmæcga gierde lange, gyldene gade, and a ðone grymman feond swiðmod sweopað, and him on swaðe fylgeð

ᚪ A ofermægene and hine eac ofslihð. 100 ᛏ T hine teswað and hine on ða tungan sticað, wræsteð him ðæt woddor and him ða wongan brieceð. ᛖ E hiene yflað, swa he a wile ealra feonda gehwane fæste gestondan. ðonne hiene on unðanc ᚱ R ieorrenga geseceð, 105 bocstafa brego, bregdeð sona feond be ðam feaxe, læteð flint brecan scines sconcan; he ne besceawað no his leomona lið, ne bið him læce god. Wendeð he hiene ðonne under wolcnum, wigsteall seceð, 110

heolstre behelmed. Huru him bið æt heartan wa, ðonne he hangiende helle wisceð, ðæs æ ngestan eðelrices. ðonne hine forcinnað ða cirican getuinnas, ᚾ N and ᚩ O samod æghwæðer brengeð 115 sweopan of siðe; sargiað hwile fremdne flæschoman, feorh ne bemurnað. ðonne ᛋ S cymeð, engla geræswa, wuldores stæf, wraðne gegripeð feond be ðam fotum, læteð foreweard hleor 120 on strangne stan, stregdað toðas geond helle heap. Hydeð hine æghwylc

æfter sceades sciman; sceaða bið gebisigod, Satanes ðegn swiðe gestilled. Swilce hiene ᛢ Q and ᚢ V cwealme gehnægað, 125 frome folctogan, farað him togegnes, habbað leoht speru, lange sceaftas, swiðmode sweopan, swenga ne wyrnað, deorra dynta; him bið ðæt deofol lað. ðonne hine I and ᛚ L and se yrra ᚳ C 130 guðe begyrdað (geap stæf wigeð biterne brogan), bigað sona helle hæftling, ðæt he on hinder gæð. ðonne hiene ᛇ F and ᛗ M utan ymbðringað,

scyldigne sceaðan, habbað scearp speru, 135 atole earhfare, æled lætað on ðæs feondes feax flana stregdan, biterne brogan; banan heardlice grimme ongieldað, ðæs hie oft gilp brecað. ðonne hine æt niehstan nearwe stilleð 140 ᛄ G se geapa, ðone god sendeð freondum on fultum, færeð æfter ᛞ D fifmægnum full. Fyr bið se ðridda stæf stræte neah, stille bideð. ᚻ H onetteð, engel hine scierpeð, 145

Cristes cempan, on cwicum wædum godes spyrigendes geonges hrægles. ðonne hine on lyfte lifgetwinnan under tungla getrumum tuigena ordum, sweopum seolfrynum, swiðe weallað, 150 oððæt him ban blicað, bledað ædran; gartorn geotað gifrum deofle. Mæg simle se godes cwide gumena gehwylcum ealra feonda gehwane fleondne gebrengan ðurh mannes muð, manfulra heap 155 sweartne geswencan, næfre hie ðæs syllice bleoum bregdað. æfter bancofan

feðerhoman onfoð, hwilum flotan gripað; hwilum hie gewendað in wyrmes lic stronges and sticoles, stingeð nieten, 160 feldgongende feoh gestrudeð. Hwilum he on wætere wicg gehnægeð, hornum geheaweð, oððæt him heortan blod, famig flodes bæð, foldan geseceð. Hwilum he gefeterað fæges mannes, 165 handa gehefegað, ðonne he æt hilde sceall wið lað werud lifes tiligan; awriteð he on his wæpne wællnota heap, bealwe bocstafas, bill forscrifeð,

meces mærðo. Forðon nænig man scile 170 oft orðances ut abredan wæpnes ecgge, ðeah ðe him se wlite cweme, ac symle he sceal singan, ðonne he his sweord geteo, Pater Noster, and ðæt palmtreow biddan mid blisse, ðæt him bu gife 175 feorh and folme, ðonne his feond cyme." "...... swice, ær he soð wite, ðæt ða sienfullan saula sticien mid hettendum helle tomiddes. Hateð ðonne heahcining helle betynan, 180

fyres fulle, and ða feondas mid." Hæfde ða se snotra sunu Dauides forcumen and forcyðed Caldea eorl. Hwæðre was on sælum se ðe of siðe cwom feorran gefered; næfre ær his ferhð ahlog. 185 Hwæt! Ic flitan gefrægn on fyrndagum modgleawe men, middangeardes ræswan, gewesan ymbe hira wisdom; wyrs deð se ðe liehð oððe ðæs soðes ansæceð. Saloman was bremra, ðeah ðe Saturnus sumra hæfde, 190 bald breosttoga, boca cæga, leornenga locan. land eall geondhwearf,

Indea mere, east Corsias, Persea rice, Palestinion, Niniuen ceastre and norð Predan, 195 Meda maððumselas, Marculfes eard, Saulus rice, swa he suð ligeð ymbe Geallboe and ymb Geador norð, Filistina flet, fæsten Creca, wudu Egipta, wæter Mathea, 200 cludas Coreffes, Caldea rice, Creca cræftas, cynn Arabia, lare Libia, lond Syria, Pitðinia, Buðanasan,

Pamhpilia, Pores gemære, 205 Macedonia, Mesopotamie, Cappadocia, Cristes eðel, Hieryhco, Galilea, Hierusalem "oððe ic swigie, nyttes hycgge, ðeah ic no sprece. 210 Wat ic ðonne, gif ðu gewitest on Wendelsæ ofer Coforflod cyððe secean, ðæt ðu wille gilpan ðæt ðu hæbbe gumena bearn forcumen and forcyððed. Wat ic ðæt wæron Caldeas guðe ðæs gielpne and ðæs goldwlonce, 215

mærða ðæs modige, ðær to ðam moning gelomp suð ymbe Sanere feld. Sæge me from ðam lande ðær nænig fyra ne mæg fotum gestæppan." Saturnus cuæð: "Se mæra was haten sæliðende 220 weallende Wulf, werðeodum cuð Filistina, freond Nebrondes. He on ðam felda ofslog XXV dracena on dægred, and hine ða deað offeoll; forðan ða foldan ne mæg fira ænig, 225 ðone mercstede, mon gesecan, fugol gefleogan, ne ðon ma foldan neat.

ðanon atercynn ærest gewurdon wide onwæcned, ða ðe nu weallende ðurh attres oroð ingang rymað. 230 Git his sweord scineð swiðe gescæned, and ofer ða byrgenna blicað ða hieltas." Salomon cwæð: "Dol bið se ðe gæð on deop wæter, se ðe sund nafað ne gesegled scip 235 ne fugles flyht, ne he mid fotum ne mæg grund geræcan; huru se godes cunnað full dyslice, dryhtnes meahta." Saturnus cuæð:

"Ac hwæt is se dumba, se ðe on sumre dene resteð? 240 Swiðe snyttrað, hafað seofon tungan; hafað tungena gehwylc XX orda, hafað orda gehwylc engles snytro, ðara ðe wile anra hwylc uppe bringan, ðæt ðu ðære gyldnan gesiehst Hierusalem 245 weallas blican and hiera winrod lixan, soðfæstra segn. Saga hwæt ic mæne." Salomon cuæð: "Bec sindon breme, bodiað geneahhe weotodne willan ðam ðe wiht hygeð. 250

Gestrangað hie and gestaðeliað staðolfæstne geðoht, amyrgað modsefan manna gehwylces of ðreamedlan ðisses lifes." Saturnus cwæð: "Bald bið se ðe onbyregeð boca cræftes; 255 symle bið ðe wisra ðe hira geweald hafað." Salomon cuæð: "Sige hie onsendað soðfæstra gehwam, hælo hyðe, ðam ðe hie lufað." Saturnus cwæð: 260 "An wise is on woroldrice ymb ða me fyrwet bræc L wintra

dæges and niehtes ðurh deop gesceaft; geomrende gast deð nu gena swa, ærðon me geunne ece dryhten 265 ðæt me geseme snoterra monn." Salomon cwæð: "Soð is ðæt ðu sagast; seme ic ðe recene ymb ða wrætlican wiht. Wilt ðu ðæt ic ðe secgge? An fugel siteð on Filistina 270 middelgemærum; munt is hine ymbutan, geap gylden weall. Georne hine healdað witan Filistina, wenað ðæs ðe naht is, ðæt hiene him scyle eall ðeod on genæman

wæpna ecggum; hie ðæs wære cunnon, 275 healdað hine niehta gehwylce norðan and suðan on twa healfa tu hund wearda. Se fugel hafað IIII heafdu medumra manna, and he is on middan hwælen; geowes he hafað fiðeru and griffus fet, 280 ligeð lonnum fæst, locað unhiere, swiðe swingeð and his searo hringeð, gilleð geomorlice and his gyrn sefað, wylleð hine on ðam wite, wunað unlustum, singgeð syllice; seldum æfre 285

his leoma licggað. Longað hine hearde, ðynceð him ðæt sie ðria XXX ðusend wintra ær he domdæges dynn gehyre. Nyste hine on ðære foldan fira ænig eorðan cynnes, ærðon ic hine ana onfand 290 and hine ða gebendan het ofer brad wæter, ðæt hine se modega heht Melotes bearn, Filistina fruma, fæste gebindan, lonnum belucan wið leodgryre. ðone fugel hatað feorbuende, 295 Filistina fruman, uasa mortis." Saturnus cwæð:

"Ac hwæt is ðæt wundor ðe geond ðas worold færeð, styrnenga gæð, staðolas beateð, aweceð wopdropan, winneð oft hider? 300 Ne mæg hit steorra ne stan ne se steapa gimm, wæter ne wildeor wihte beswican, ac him on hand gæð heardes and hnesces, micles and mætes; him to mose sceall gegangan geara gehwelce grundbuendra, 305 lyftfleogendra, laguswemmendra, ðria ðreoteno ðusendgerimes." Salomon cuæð: "Yldo beoð on eorðan æghwæs cræftig;

mid hiðendre hildewræsne, 310 rumre racenteage, ræceð wide, langre linan, lisseð eall ðæt heo wile. Beam heo abreoteð and bebriceð telgum, astyreð standendne stefn on siðe, afilleð hine on foldan; friteð æfter ðam 315 wildne fugol. Heo oferwigeð wulf, hio oferbideð stanas, heo oferstigeð style, hio abiteð iren mid ome, deð usic swa." Saturnus cwæð: "Ac forhwon fealleð se snaw, foldan behydeð, 320

bewrihð wyrta cið, wæstmas getigeð, geðyð hie and geðreatað, ðæt hie ðrage beoð cealde geclungne? Full oft he gecostað eac wildeora worn, wætum he oferbricgeð, gebryceð burga geat, baldlice fereð, 325 reafað" "swiðor micle ðonne se swipra nið se hine gelædeð on ða laðan wic mid ða fræcnan feonde to willan." Saturnus cwæð: 330 "Nieht bið wedera ðiestrost, ned bið wyrda heardost, sorg bið swarost byrðen, slæp bið deaðe gelicost."

Salomon cwæð: "Lytle hwile leaf beoð grene; ðonne hie eft fealewiað, feallað on eorðan 335 and forweorniað, weorðað to duste. Swa ðonne gefeallað ða ðe fyrena ær lange læstað, lifiað him in mane, hydað heahgestreon, healdað georne on fæstenne feondum to willan, 340 and wenað wanhogan ðæt hie wille wuldorcining, ælmihtig god, ece gehiran." Saturnus cwæð: "Sona bið gesiene, siððan flowan mot

yð ofer eall lond, ne wile heo awa ðæs 345 siðes geswican, sioððan hire se sæl cymeð, ðæt heo domes dæges dyn gehiere." Salomon cwæð: "Wa bið ðonne ðissum modgum monnum, ðam ðe her nu mid mane lengest lifiað on ðisse lænan gesceafte. Ieo ðæt ðine leode gecyðdon; 350 wunnon hie wið dryhtnes miehtum, forðon hie ðæt worc ne gedegdon. Ne sceall ic ðe hwæðre, broðor, abelgan; ðu eart swiðe bittres cynnes, eorre eormenstrynde. Ne beyrn ðu in ða inwitgecyndo!" Saturnus cwæð: "Saga ðu me, Salomon cyning, sunu Dauides, 355

hwæt beoð ða feowere fægæs rapas?" Salomon cuæð: "Gewurdene wyrda, ðæt beoð ða feowere fæges rapas." Saturnus cwæð: 360 "Ac hwa demeð ðonne dryhtne Criste on domes dæge, ðonne he demeð eallum gesceaftum?" Salomon cwæð: "Hwa dear ðonne dryhtne deman, ðe us of duste geworhte, nergend of niehtes wunde? Ac sæge me hwæt nærende wæron." 365 Saturnus cwæð: "Ac forhwon ne mot seo sunne side gesceafte

scire geondscinan? Forhwam besceadeð heo muntas and moras and monige ec weste stowa? Hu geweorðeð ðæt?" 370 Salomon cuæð: "Ac forhwam næron eorðwelan ealle gedæled leodum gelice? Sum to lyt hafað, godes grædig; hine god seteð ðurh geearnunga eadgum to ræste." 375 Saturnus cwæð: "Ac forhwan beoð ða gesiðas somod ætgædre, wop and hleahtor? Full oft hie weorðgeornra sælða toslitað; hu gesæleð ðæt?"

Salomon cuæð: 380 "Unlæde bið and ormod se ðe a wile geomrian on gihðe; se bið gode fracoðast." Saturnus cwæð: "Forhwon ne moton we ðonne ealle mid onmedlan gegnum gangan in godes rice?" 385 Salomon cwæð: "Ne mæg fyres feng ne forstes cile, snaw ne sunne somod eardian, aldor geæfnan, ac hira sceal anra gehwylc onlutan and onliðigan ðe hafað læsse mægn." 390

Saturnus cwæð: "Ac forhwon ðonne leofað se wyrsa leng? Se wyrsa ne wat in woroldrice on his mægwinum maran are." Salomon cwæð: 395 "Ne mæg mon forildan ænige hwile ðone deoran sið, ac he hine adreogan sceall." Saturnus cwæð: "Ac hu gegangeð ðæt? Gode oððe yfle, ðonne hie beoð ðurh ane idese acende, 400 twegen getwinnas, ne bið hira tir gelic. Oðer bið unlæde on eorðan, oðer bið eadig,

swiðe leoftæle mid leoda duguðum; oðer leofað lytle hwile, swiceð on ðisse sidan gesceafte, and ðonne eft mid sorgum gewiteð. 405 Fricge ic ðec, hlaford Salomon, hwæðres bið hira folgoð betra?" Salomon cuæð: "Modor ne rædeð, ðonne heo magan cenneð, hu him weorðe geond worold widsið sceapen. Oft heo to bealwe bearn afedeð, 410 seolfre to sorge, siððan dreogeð his earfoðu orlegstunde. Heo ðæs afran sceall oft and gelome grimme greotan, ðonne he geong færeð,

hafað wilde mod, werige heortan, 415 sefan sorgfullne, slideð geneahhe, werig, wilna leas, wuldres bedæled, hwilum higegeomor healle weardað, leofað leodum feor; locað geneahhe fram ðam unlædan agen hlaford. 420 Forðan nah seo modor geweald, ðonne heo magan cenneð, bearnes blædes, ac sceall on gebyrd faran an æfter anum; ðæt is eald gesceaft." Saturnus cwæð: "Ac forhwan nele monn him on giogoðe georne gewyrcan 425

deores dryhtscipes and dædfruman, wadan on wisdom, winnan æfter snytro?" Salomon cwæð: "Hwæt! Him mæg eadig eorl eaðe geceosan on his modsefan mildne hlaford, 430 anne æðeling. Ne mæg don unlæde swa." Saturnus cwæð: "Ac forhwam winneð ðis wæter geond woroldrice, dreogeð deop gesceaft? Ne mot on dæg restan, neahtes neðyð, cræfte tyð, 435 cristnað and clænsað cwicra manigo, wuldre gewlitigað. Ic wihte ne cann

forhwan se stream ne mot stillan neahtes." "his lifes fæðme. Simle hit bið his lareowum hyrsum; full oft hit eac ðæs deofles dugoð gehnægeð, 440 ðær weotena bið worn gesamnod. ðonne snottrum men snæd oððglideð, ða he be leohte gesihð, luteð æfter, gesegnað and gesyfleð and him sylf friteð. Swilc bið seo an snæd æghwylcum men 445 selre micle, gif heo gesegnod bið, to ðycgganne, gif he hit geðencan cann, ðonne him sie seofon daga symbelgereordu. Leoht hafað heow and had haliges gastes,

Cristes gecyndo; hit ðæt gecyðeð full oft. 450 Gif hit unwitan ænige hwile healdað butan hæftum, hit ðurh hrof wædeð, bryceð and bærneð boldgetimbru, seomað steap and geap, stigeð on lenge, clymmeð on gecyndo, cunnað hwænne mote 455 fyr on his frumsceaft on fæder geardas, eft to his eðle, ðanon hit æror cuom. Hit bið eallenga eorl to gesihðe, ðam ðe gedælan can dryhtnes ðecelan, forðon nis nænegu gecynd cuiclifigende, 460

ne fugel ne fisc ne foldan stan, ne wæteres wylm ne wudutelga, ne munt ne mor ne ðes middangeard, ðæt he forð ne sie fyrenes cynnes." Saturnus cwæð: 465 "Full oft ic frode menn fyrn gehyrde secggan and swerian ymb sume wisan, hwæðer wære twegra butan tweon strengra, wyrd ðe warnung, ðonne hie winnað oft mid hira ðreamedlan, hwæðerne aðreoteð ær. 470 Ic to soðon wat; sægdon me geara Filistina witan, ðonne we on geflitum sæton,

bocum tobræddon and on bearm legdon, meðelcwidas mengdon, moniges fengon, ðæt nære nænig manna middangeardes 475 ðæt meahte ðara twega tuion aspyrian." Salomon cwæð: "Wyrd bið wended hearde, wealleð swiðe geneahhe; heo wop weceð, heo wean hladeð, heo gast scyð, heo ger byreð, 480 and hwæðre him mæg wissefa wyrda gehwylce gemetigian, gif he bið modes gleaw and to his freondum wile fultum secan, ðeh hwæðre godcundes gæstes brucan."

Saturnus cwæð: 485 "Ac hwæt witeð us wyrd seo swiðe, eallra fyrena fruma, fæhðo modor, weana wyrtwela, wopes heafod, frumscylda gehwæs fæder and modor, deaðes dohtor? Ac tohwan drohtað heo mid us? 490 Hwæt! Hie wile lifigende late aðreotan, ðæt heo ðurh fyrena geflitu fæhðo ne tydre." Salomon cwæð: "Nolde gæd geador in godes rice eadiges engles and ðæs ofermodan; 495

oðer his dryhtne hierde, oðer him ongan wyrcan ðurh dierne cræftas segn and side byrnan, cwæð ðæt he mid his gesiðum wolde hiðan eall heofona rice and him ðonne on healfum sittan, tydran him mid ðy teoðan dæle, oððæt he his tornes ne cuðe ende ðurh insceafte. ða wearð se æðelra ðeoden 500 gedrefed ðurh ðæs deofles gehygdo; forlet hine ða of dune gehreosan, afielde hine ða under foldan sceatas, heht hine ðær fæste gebindan. ðæt sindon ða usic feohtað on. Forðon is witena gehwam wopes eaca. ða ðæt eadig onfand engla dryhten, 505 ðæt heo leng mid hine lare ne namon, aweorp hine ða of ðam wuldre and wide todraf,

and him bebead bearn heofonwara ðæt hie ec scoldon a ðenden hie lifdon wunian in wylme, wop ðrowian, 510 heaf under hefonum, and him helle gescop, wælcealde wic wintre beðeahte, wæter in sende and wyrmgeardas, atol deor monig irenum hornum, blodige earnas and blace nædran, 515 ðurst and hungor and ðearle gewin, egna egesan, unrotnesse; and æghwylc him ðissa earfeða ece stondeð butan edwende a ðenden hie lifigað."

Saturnus cwæð: 520 "Is ðonne on ðisse foldan fira ænig eorðan cynnes, ðara ðe man age, ðe deað abæde, ær se dæg cyme ðæt sie his calendcwide arunnen and hine mon annunga ut abanne?" 525 Salomon cwæð: "æghwylcum men engel onsendeð dryhten heofona ðonne dæg styreð; se sceall behealdan hu his hyge wille; grædig growan in godes willan, 530

murnan metodes ðrym, mid ðy ðe hit dæg bið. ðonne hine ymbegangað gastas twegen; oðer bið golde glædra, oðer bið grundum sweartra, oðer cymeð ofer ðære stylenan helle; 535 oðer hine læreð ðæt he lufan healde, metodes miltse, and his mæga ræd, oðer hine tyhteð and on tæso læreð, yweð him and yppeð earmra manna misgemynda, and ðurh ðæt his mod hweteð, 540 lædeð hine and læceð and hine geond land spaneð, oððæt his ege bið, æfðancum full,

ðurh earmra scyld yrre geworden. Swa ðonne feohteð se feond on feower gecynd, oððæt he gewendeð on ða wyrsan hand 545 deofles dædum dæglongne fyrst, and ðæs willan wyrcð ðe hine on woh spaneð. Gewiteð ðonne wepende on weg faran engel to his earde and ðæt eall sagað: 'Ne meahte ic of ðære heortan heardne aðringan 550 stylenne stan; sticað him tomiddes'"