The Old Ways

Norse · Anglo-Saxon Poetry · 179 of 343

The Paris Psalter: Psalm 95

Old English originals (Anglo-Saxon Poetic Records)

Singað nu drihtne sangas neowe; singe þeos eorðe eall eceum drihtne. Singað nu drihtne, and his soðne naman bealde bletsiað; beornas sæcgeað fram dæge to dæge drihtnes hælu. Secgeað his wuldor geond sigeþeode, and on eallum folcum his fægere wundor. He is se mycla god; forþon hine mæn sculon elne herian; he is egeslic god ofer ealle godu eorðbuendra. Syndon ealle hæþenu godu hildedeoful; heofonas þænne worhte halig drihten. Ys on þinre gesihðe soð andetnes, fæger halignes fæste gebletsad

and weorðlic wlite wuldres þines. Bringað nu drihtne bu ætsomne wlite and are, wuldor ðridde, and þæt of hiora eðele don ealle þeode, þæt hi naman drihtenes neode herigean. Genimað eow arlice lac and in gangað on his wictunas; weorðiað drihten on his þære halgan healle geneahhige. For his ansyne sceal eorðe beofian; secgað nu on cynnum and on cneorissum, þæt from treowe becwom tirfæst rice drihten ure; dome he syþþan eorðan ymbhwyrft ealle gesette. He ferhtlic riht folcum demeð

and on his yrre ealle þeode. Heofenas blissiað, hrusan swylce gefeoð fæstlice, and floda þrym; sealte sæstreamas sælðe habbað. Habbað feldas eac fægere blisse and ealle þa þe on him eard weardiað; wærun wudubearuwas on wyndagum for andwlitan ecean drihtnes, forþon he cwom on cyneðrymme, þæt he þas eorðan ealle demde. þonne he ymbhwyrft eorðan folca soðe and rihte syþþan demeð.